Standard Jet DB╡nb` ┬Uщйgr@?Ь~ЯР ЕЪ1┼y║э0╝▀╠Эb┘э╟ЯF√К╝NчЙШX.DЬ·╞^(ц╢К`TФ{6Щk▀▒wЇC╧п▒34ay[Т╡|*ё|ЩШ¤OJФl>`&_Х°╨Й$Еg╞'D╥ю╧eэ ╟Fбx эщ-ш{ЎЮ|B╧└▒в/ єАqbяр╤┬O@1"паСВsёт╙А   ■  ■█ЗУ БOл8▀V#jKr╠vфwl▒r▀V#jK▀V#jK▀V#jK▀V#jKr╠vфwl▒r▀V#jK▀V#jK▀V#jK▀V#jK▀V#o  ■ ■ А   А   А  █ЗУ БOл8▀V#jKr╠vфwl▒r▀V#jK▀V#jK▀V#jK▀V#jKr╠vфwl▒r▀V#jK▀V#jK▀V#KKD!АAllowZeroLengthRequired# Title   &Comments   KKDмА Orientation OrderByOn DefaultView ColumnWidth ColumnOrder ColumnHiddenRequiredAllowZeroLengthDisplayControlIMEModeIMESentenceModeUnicodeCompression'   o Description          m      p Abbreviation          m      lComments          m      KKDАReplicateProject KKDАTitleAuthorCompanyI                                                                                                      VC─S  ф ф  ф  ф ф  ф  ф2  ф  фat  фol  фje   фfe   фef  ф    ф     ф   ф  IdParentIdNameType DateCreate DateUpdateOwnerFlagsDatabaseConnect ForeignName RmtInfoShort RmtInfoLongLvLvPropLvModuleLvExtra  s  e  t  n  i          с    Ш      ц  E    с         Id ParentIdName          №                                                                                                                               VC▀@S   ф  ф2   ф фObjectIdSIDACM FInheritable                        ObjectId  ф  ф   ф   ф  ф  ф   ф   фIdParentIdNameType DateCreate DateUpdateOwnerFlagsDatabaseConnect ForeignName RmtInfoShort RmtInfoLongLvLvPropLvModuleLvExtra                                            Id ParentIdName          №                                                                                                                               VC?S   ф ф  ф   ф   ф   ф фObjectId AttributeOrderName1Name2 ExpressionFlag                   ObjectIdAttribute    VCS  фB▀  ф ф ф  фE▀   ф   ф   ф< szRelationshipgrbitccolumnicolumnszObjectszColumnszReferencedObjectszReferencedColumn    А      L  '    ▀     *    ▀    x      N  -       р  0    с    ░               szObjectszReferencedObjectszRelationship   {Ўqьgт]╪S╬I─?║56Є░t7я@@o{Ўqьgт]╪S╬I─?║5@@o{Q@@ @А АПd`w``bbfvvs`hfvПd`w`a`vfvПgruov Пordxmfv Пufm`wjrpvijsvПufsruwv Пvbujswv Пv}vufm Пw`amfvПdfw`jmvПov}v`bbfvvrakfbwvПov}v`bfvПov}vordxmfvПov}vordxmfvXПov}vrakfbwvПov}vtxfujfvПov}vufm`wjrpvijsvПwrsjbprwfvПov}vdaПvxoo`u}jpgrПxvfudfgjpfdo{@@ @А АПd`w``bbfvvs`hfvПd`w`a`vfvПgruov Пordxmfv Пufm`wjrpvijsvПufsruwv Пvbujswv Пv}vufm Пw`amfvПdfw`jmvПov}v`bbfvvrakfbwvПov}v`bfvПov}vordxmfvПov}vordxmfvXПov}vrakfbwvПov}vtxfujfvПov}vufm`wjrpvijsvПwrsjbprwfvПov}vdaПvxoo`u}jpgrПxvfudfgjpfdK @А @А      АААААААА!А(ПППР {Ўqьgт]╪S╬I─?║5  А@ Аа╚ @А @А @А @А @А @А @А @А═════════ ═ ═ ═ ═════════════$═%А╧А╧А╧А═,А═-А╧А╧ А╧ А╧ А╧ А╧ А═&А═'А═(А═)А═*А═+А═.А╧А╧А!╧А!╧А!╧А(╧А(╧А(╧П═П═П═П═ П═П═ П═П═П═Р═!Р═"Р═#@ АаПd`w`a`vfvПufm`wjrpvijsvПw`amfvПov}v`bfvПov}vrakfbwvПov}vtxfujfvПov}vdaАААПППРА А]&─y/Lу@]&─y/Lу@SummaryInfo*********** ┐А]&─y/Lу@]&─y/Lу@SysRel%%%%%%%%%%% ┐А]&─y/Lу@]&─y/Lу@Scripts&&&&&&&&&&& ┐А]&─y/Lу@]&─y/Lу@Reports&&&&&&&&&&& ┐А]&─y/Lу@]&─y/Lу@Modules&&&&&&&&&&& ┐А]&─y/Lу@]&─y/Lу@Forms$$$$$$$$$$$ ┐А]&─y/Lу@]&─y/Lу@DataAccessPages........... ┐:ш├y/Lу@:ш├y/Lу@АMSysRelationships22222222220  :ш├y/Lу@:ш├y/Lу@АMSysQueries,,,,,,,,,,*  :ш├y/Lу@:ш├y/Lу@АMSysACEs))))))))))'  :ш├y/Lу@:ш├y/Lу@АMSysObjects,,,,,,,,,,*  :ш├y/Lу@:ш├y/Lу@АMSysDb''''''''''%  :ш├y/Lу@:ш├y/Lу@АRelationships..........,  :ш├y/Lу@:ш├y/Lу@АDatabases**********(  :ш├y/Lу@:ш├y/Lу@АTables''''''''''%  ╗╔ПQ╥Щ]█еm5¤╞~6Є░t7я ф ф  ф  ф ф  ф  ф2  ф  фat  фol  фje   фfe   фef  ф    ф     ф   ф  IdParentIdNameType DateCreate DateUpdateOwnerFlagsDatabaseConnect ForeignName RmtInfoShort RmtInfoLongLvLvPropLvModuleLvExtra  s  e  t  n  i            ф      o  c    @           Id ParentIdName          (лрuт@╬Eрuт@Topic Notesn@╬888,,,,,,,*  @!щ,рuт@щ,рuт@MSysModules2----------+  щ,рuт@щ,рuт@MSysModules,,,,,,,,,,*  ¤%Б&рuт@¤%Б&рuт@MSysAccessObjects22222222220  лрuт@лрuт@Details"@╬444(((((((&  @А АT▌√рuт@T▌√рuт@UserDefined1@╬888,,,,,,,*  @А А0Я√рuт@0Я√рuт@SummaryInfok@╬888,,,,,,,*  @Ал¤ рuт@л¤ рuт@SysRel''''''''''%  Ал¤ рuт@л¤ рuт@Scripts((((((((((&  Ал¤ рuт@л¤ рuт@Reports((((((((((&  Ал¤ рuт@л¤ рuт@Modules((((((((((&  Ал¤ рuт@л¤ рuт@Forms&&&&&&&&&&$  Ал¤ рuт@л¤ рuт@DataAccessPages0000000000.  0Я√рuт@0Я√рuт@АMSysRelationships22222222220  0Я√рuт@0Я√рuт@АMSysQueries,,,,,,,,,,*  0Я√рuт@0Я√рuт@АMSysACEs))))))))))'  0Я√рuт@0Я√рuт@АMSysObjects,,,,,,,,,,*  0Я√рuт@о\В&рuт@АMSysDb╞@╬333'''''''%  @0Я√рuт@0Я√рuт@АRelationships..........,  0Я√рuт@0Я√рuт@АDatabases**********(  0Я√рuт@0Я√рuт@АTables''''''''''%  VCЕN  ф2  ф2  ф  Description AbbreviationComments  А Аnрy/Lу@nрy/Lу@SummaryInfo*********** ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@SysRel%%%%%%%%%%% ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@Scripts&&&&&&&&&&& ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@Reports&&&&&&&&&&& ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@Modules&&&&&&&&&&& ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@Forms$$$$$$$$$$$ ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@DataAccessPages........... ┐nрy/Lу@nрy/Lу@АMSysRelationships22222222220  nрy/Lу@nрy/Lу@АMSysQueries,,,,,,,,,,*  nрy/Lу@nрy/Lу@АMSysACEs))))))))))'  nрy/Lу@nрy/Lу@АMSysObjects,,,,,,,,,,*  nрy/Lу@nрy/Lу@АMSysDb''''''''''%  nрy/Lу@nрy/Lу@АRelationships..........,  nрy/Lу@nрy/Lу@АDatabases**********(  nрy/Lу@nрy/Lу@АTables''''''''''%  ш{Ў@@ @А Пd`w``bbfvvs`hfvПd`w`a`vfvПgruov Пordxmfv Пufm`wjrpvijsvПufsruwv Пvbujswv Пv}vufm Пw`amfvПov}v`bfvПov}vrakfbwvПov}vtxfujfvПov}vufm`wjrpvijsvПov}vdaПvxoo`u}jpgr █чПQ▐еi'щ╡I▐дj4     ААААПППРnрy/Lу@nрy/Lу@Details&&&&&&&&&&& ┐А Аnрy/Lу@nрy/Lу@UserDefined*********** ┐А Аnрy/Lу@nрy/Lу@SummaryInfo*********** ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@SysRel%%%%%%%%%%% ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@Scripts&&&&&&&&&&& ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@Reports&&&&&&&&&&& ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@Modules&&&&&&&&&&& ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@Forms$$$$$$$$$$$ ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@DataAccessPages........... ┐nрy/Lу@nрy/Lу@АMSysRelationships22222222220  nрy/Lу@nрy/Lу@АMSysQueries,,,,,,,,,,*  nрy/Lу@nрy/Lу@АMSysACEs))))))))))'  nрy/Lу@nрy/Lу@АMSysObjects,,,,,,,,,,*  nрy/Lу@nрy/Lу@АMSysDb''''''''''%  nрy/Lу@nрy/Lу@АRelationships..........,  nрy/Lу@nрy/Lу@АDatabases**********(  nрy/Lу@nрy/Lу@DescAbbrevComments VCд.N..  фё фDataID                       AOIndex  А Аnрy/Lу@nрy/Lу@SummaryInfo*********** ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@SysRel%%%%%%%%%%% ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@Scripts&&&&&&&&&&& ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@Reports&&&&&&&&&&& ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@Modules&&&&&&&&&&& ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@Forms$$$$$$$$$$$ ┐Аnрy/Lу@nрy/Lу@DataAccessPages........... ┐nрy/Lу@nрy/Lу@АMSysRelationships22222222220  nрy/Lу@nрy/Lу@АMSysQueries,,,,,,,,,,*  nрy/Lу@nрy/Lу@АMSysACEs))))))))))'  nрy/Lу@nрy/Lу@АMSysObjects,,,,,,,,,,*  nрy/Lу@nрy/Lу@АMSysDb''''''''''%  nрy/Lу@nрy/Lу@АRelationships..........,  nрy/Lу@nрy/Lу@АDatabases**********(  nрy/Lу@nрy/Lу@АTables''''''''''%  a{ЎqS  ф ф  ф  ф ф  ф  ф2  ф  фat  фol  фje   фfe   фef  ф    ф     ф   ф  IdParentIdNameType DateCreate DateUpdateOwnerFlagsDatabaseConnect ForeignName RmtInfoShort RmtInfoLongLvLvPropLvModuleLvExtra  s  e  t  n  i          с    Ш      ц  E    с         Id ParentIdName          @ ? $*0щ╡I▐дj4Ї    `п?Э╗B├`п?Э╗B├■   ■   ■                                                                                                                                              ЎЄ     Forms     `п?Э╗B├`п?Э╗B├ReportsЎЄ                                                            Root Entry        АPGЭ╗B├└PropDataЎЄ                                                                                                                                                                                                                                                 ЎЄ                              ¤   ■   ■   ■                                                                                                                                                                                          ЎЄ                                                                                                                                                                                                                                                 ЎЄ╨╧рб▒с>■    ■                                                                                                                                                                    ЎЄ*╠╠╠╠╠╠╠╠╠╠╠╠╠╠╠╠╠╠╠╠╠╠╠╠ф╜╢█0ЎЄ $*0 @А @А     `п?Э╗B├ ╫HЭ╗B├Blob             ■   CustomGroupsЎЄ             `п?Э╗B├`п?Э╗B├Databases         `п?Э╗B├ ╫HЭ╗B├0ЎЄ `п?Э╗B├ ╫HЭ╗B├Cmdbars            `п?Э╗B├`п?Э╗B├DataAccessPages ЎЄ`п?Э╗B├`п?Э╗B├Scripts            `п?Э╗B├`п?Э╗B├VBA         ЎЄ      Forms Modules         ЎЄ     `п?Э╗B├`п?Э╗B├Databases         `п?Э╗B├`п?Э╗B├0 ЎЄ                                                                                                                        ijфMSysDb ЎЄ                                                                                                                                                                                                                                                 ЎЄ $*0            PROJECT    1_VBA_PROJECTЎЄ                                                           VBA        6AЭ╗B├ ╫HЭ╗B├PROJECTwmЎЄ                                                                                                                                                                                                                                                 ЎЄ                      ¤   ■    ■   ■                                                                                                                                       ЎЄ├DirData            AcessVBAData            ЎЄustomGroups     `п?Э╗B├`п?Э╗B├VBAProject    6AЭ╗B├ ╫HЭ╗BЎЄ            AcessVBAData            CЎЄ     `п?Э╗B├`п?Э╗B├VBAProject        6AЭ╗B├6AЭ╗B├DirDataЎЄ $*0¤▒А0*Р pHВdф topic в@8= Vh Ц@▄\@ J< rstdole>stdole h%^*\G{0002043ь0-C 0046}#2.0#0#C:\WINDOWS\System32\e2.tlb#OLE Autom`ation`mADODB>В ADOАъBDЩАЎЄ DPB="64669E52E285E385E385" GC="96946CBCACDCDFDDDFDD20" [Host Extender Info] &H00000001={3832D640-CF90-11CF-8E43-00A0C911005A};VBE;&H00000000 [Workspace] ├0ЎЄ `п?Э╗B├`п?Э╗B├DaID="{1E1FE0E2-E6CE-4098-AC5D-2B80B975106F}" Name="topic" HelpContextID="0" VersionCompatible32="393222000" CMG="3230C818FE1CFE1CFE1CFE1C"ЎЄ`п?Э╗B├Reports    `п?Э╗B├`п?Э╗B├ijфMSysDbЎЄPropData     Forms     `п?Э╗B├ЎЄ                                                                                                                       Root Entry         ╫HЭ╗B├ └ ЎЄ'()*+,-./0123456■                                                                                                                                                                                ЎЄ         ■   ■   ■   ■   ■    ■    !"#$%&ЎЄ $*0000-00AA006D2EA4}#2.1#0#C:\Program Files\Common Files\System\ado\msado21.tlb#Microsoft ActiveX Data Objects 2.1 Library'ЎЄ0020430-0000-0000-C000-000000000046}#2.0#0#C:\WINDOWS\System32\stdole2.tlb#OLE Automation*\G{00000201-0000-0010-8&ЎЄ00AA003F0F07}#9.0#0#C:\Program Files\Microsoft Office\Office10\MSACC.OLB#Microsoft Access 10.0 Object Library╝*\G{0%ЎЄ}#4.0#9#C:\PROGRA~1\COMMON~1\MICROS~1\VBA\VBA6\VBE6.DLL#Visual Basic For Applications*\G{4AFFC9A0-5F99-101B-AF4E-$ЎЄal Basic for ApplicВ_s Extensibilpity └└+АЭ┬е╓Вost Extender Info] &H00000001={3832D640-CF90-11CF-8E43-00A0C91╠am   ф·*\G{000204EF-0000-0000-C000-000000000046#ЎЄ                        su"ЎЄ                         !ЎЄПАDEB1D10-8DAA006D2EA 4D1DProgram Files\CommonГM\ado\msА21ВNMicrosoft ActiveX Data Objects 2.1 АLibraryАHГГ\VBIDEГ\аVBIА\EА\╖нАД\2E1D57Е\00-б5 .3^.З(Shar@ed\VBA┴6E6EXT.OLB#G Vidir ЎЄ $                       sic for Applications Extensibility 5.3         Ц▄\@                                                                -ЎЄ                                                             xА  %AccessVBAўтWin16┴~Win32Mac│▓VBA6н#topic stdoleУ`ADODBs▓VBIDEA   H                                ,ЎЄ                                                                                                                                                                                                                                                 +ЎЄе╓                                                                                                                                                                                                                          *ЎЄ#Microsoft Visual Basic for Applications Extensibility 5.3         Ц▄\@                                                                )ЎЄZ*\G{0002E157-0000-0000-C000-000000000046}#5.3#0#C:\Program Files\Common Files\Microsoft Shared\VBA\VBA6\VBE6EXT.OLB(ЎЄj @А @А @А @А @А @АААААААААА А А А А ААААААААААААААААААА А!А"А#А$А%А&А'А(А)А*А+А,А-        №                                                                                                                               VCEN   ф __A__  ш{ЎVCeN"" ф    ф  ф  ф  ф ф   ф фFlagsFormModuleNameReplicationVersionTypeTypeInfoVersion              "'    Index1"""  ╠{ЎqьgтА@@LVAL %do) (2:17\endash 3:8)\par \par D. Condenaci\'f3n de Todos los Hombres (3:9-20)\par \par III. Justificaci\'f3n: La Imputaci\'f3n de la Justicia de Dios a trav\'e9s de Cristo (3:21\endash 5:21)\par \par A. Descripci\'f3n de la Justicia (3:21-31)\par \par B. Ilustraci\'f3n de la Justicia (4:1-25)\par \par C. Bendiciones de la Justicia (5:1-11)\par \par D. Contraste de la Justicia y la Condenaci\'f3n (5:12-21)\par \par IV. Santificaci\'f3n: La Justicia Impartida y Demostrada (6:1\endash 8:39)\par \par A. Santificaci\'f3n y Pecado (6:1-23)\par \par B. Santificaci\'f3n y la Ley (7:1-25)\par \par C. Santificaci\'f3n y el Esp\'edritu Santo (8:1-39)\par \par V. Defensa del Jud\'edo y Gentil, el Alcance de la Justicia de Dios (9:1\endash 11:36)\par \par A. Pasado de Israel: Elecci\'f3n de Dios (9:1-29)\par \par B. Presente de Israel: Rechazo de Dios (9:30\endash 10:21)\par \par C. Futuro de Israel: Restauraci\'f3n por Dios (11:1-36)\par \par VI. Aplicaci\'f3n: la Pr\'e1ctica de la Justicia en el Servicio (12:1\endash 15:13)\par \par A. En Relaci\'f3n a Dios (12:1-2)\par \par B. En Relaci\'f3n a uno Mismo (12:3)\par \par C. En Relaci\'f3n a la Iglesia (12:4-8)\par \par D. En Relaci\'f3n a la Sociedad (12:9-21)\par \par E. En Relaci\'f3n al Gobierno (13:1-14)\par \par F. En Relaci\'f3n a Otros Cristianos (14:1\endash 15:13)\par \par VII. Mensajes Personales y Bendici\'f3n (15:14\endash 16:27)\par \par A. Planes de Pablo (15:14-33)\par \par B. Saludos Personales de Pablo (16:1-16)\par \par C. Conclusi\'f3n y Bendici\'f3n de Pablo (16:17-27)\par \pa8LVALD @А @А     АААААААПППРi_VBA_PROJECT╠aa dir|x▒А0*Р pHВdф topic в@8= Vh М@▄? J< rstdole>stdole h%^*\G{0002043ь0-C 0046}#2.0#0#C:\WINDOWS\System32\e2.tlb#OLE Autom`ation`mADODB>В ADOАъBDЩАПАDEB1D10-8DAA006D2EA 4D1DProgram Files\CommonГM\ado\msА21ВNMicrosoft ActiveX Data Objects 2.1 АLibraryАHE╬Ве╓ LVAL `r Primera de Corintios\par \par Autor y T\'edtulo:\par \par Que Pablo es el autor de esta ep\'edstola es apoyado por evidencia externa e interna. Desde el siglo primero en adelante (96 D.C.), hay evidencia continua y abundante de que Pablo es el autor. Clemente de Roma, en su Ep\'edstola a los Corintios, habla de 1\'aa Corintios como \ldblquote la Ep\'edstola del bendito Ap\'f3stol Pablo,\rdblquote e incluso cit\'f3 1\'aa Corintios con respecto a sus m\'faltiples facciones. La evidencia interior es obvia. El escritor se llama Pablo en varios lugares (cf. 1:1; 16:21 ver tambi\'e9n 1:12-17; 3:4, 6, 22).\par \par Habi\'e9ndose escrito a la iglesia en Corinto, esta ep\'edstola lleg\'f3 a ser conocida como Pros Corinthious A, qu\'e9 en efecto significa 1\'aa Corintios. El A o alfa, la primera letra del alfabeto griego, fue indudablemente un agregado posterior para distinguirla de Segunda de Corintios que sigui\'f3 en breve a esta ep\'edstola.\par \par Fecha: D.C. 55\par \par La primera vez que Pablo predic\'f3 el evangelio en Corinto fue durante su segunda jornada misionera, al rededor de 50 D.C. Mientras vivi\'f3 all\'ed trabaj\'f3 con Aquila y Priscila que eran del mismo oficio, fabricantes de tiendas (Hechos 18:3). Como era su costumbre, Pablo predic\'f3 primero en la sinagoga pero fue forzado a salir por la oposici\'f3n jud\'eda. Sin embargo simplemente se movi\'f3 a la puerta siguiente, a la casa de Justo, donde continu\'f3 su ministerio (Hechos 18:7). A pesar que fue acusado por los jud\'edos ante el gobernador romano Gali\'f3n (un cargo que fue desechado) Pablo permaneci\'f3 18 meses en Corinto (Hechos 18:1-17; 1 Cor. 2:3). Esta carta se escribi\'f3 al rededor de 55 D.C. hacia el fin de la permanencia del tres a\'f1os de Pablo en \'c9feso (cf. 16:5-9; Hechos 20:31). Pablo hace referencia que se quedar\'eda en \'c9feso hasta Pentecost\'e9s (16:8), parece que cuando escribi\'f3 esta ep\'edstola pensaba permanecer all\'ed poco menos de un a\'f1o.\par \par ╩!╓╕$MSysDbнЄ!@ov}vdaАА  ■&fe   фef  ф    ф     ф   ф  IdParentIdNameType DateCreate DateUpdateOwnerFlagsDatabaseConnect ForeignName RmtInfoShort RmtInfoLongLvLvPropLvModuleLvExtra  s  e  t  n  i          с    Ш      ц  E    с         Id ParentIdName          №                                                                                                                               VCN)) ф  фic2  фe IDTitleComments  1  _  1  c  \  n  e     n)╦  l  l  o     u  r  r  l  o)╠         ID PrimaryKey))  ╠{Ўqьgт(ь                   LVAL +{\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0{\fonttbl{\f0\fnil\fcharset0 Georgia;}} {\colortbl ;\red255\green0\blue0;\red0\green0\blue0;} {\*\generator Riched20 5.40.11.2210;}\viewkind4\uc1\pard\cf1\lang2058\b\f0\fs28 Resue\'f1a del NT\par \cf2\b0\i\fs22 By: J. Hampton Keathley, III , Th.M\i0 .\par \par \cf1\b 01\cf2\b0 Introducci\'f3n del NT\par \cf1\b 02\cf2\b0 Los Libros Historicos\par \cf1\b 03\cf2\b0 Las Ep\'edstolas Paulinas\par \cf1\b 04\cf2\b0 Las Ep\'edstolas no Paulinas\par \cf1\b 05\cf2\b0 El Libro Prof\'e9tico\par \par \b Introducci\'f3n\par \b0\par Hay, por supuesto, varias maneras en las que uno puede acercarse a estudiar la Biblia: Sint\'e9tico \emdash una apreciaci\'f3n global de la Biblia, como un todo, para obtener el mensaje general, Anal\'edtico \emdash el proceso de ver vers\'edculo por vers\'edculo para conseguir entenderla a fondo, T\'f3pico o Doctrinal \emdash estudiar la Biblia seg\'fan sus muchos temas y doctrinas, y Tipos \emdash estudiar los muchos cuadros o tipos encontrados en la Biblia, particularmente en el Antiguo Testamento que retrata la verdad del Nuevo Testamento. El Sint\'e9tico o la apreciaci\'f3n global es sumamente \'fatil para el estudiante principiante o para aqu\'e9llos que nunca han emprendido semejante estudio. A trav\'e9s del acercamiento sint\'e9tico, podemos no s\'f3lo ver el panorama u observar el bosque entero, sino que tal apreciaci\'f3n global ayudar\'e1 despu\'e9s a entender los detalles en el estudio de la Biblia.\par Estamos llamando a este un estudio corto porque es un acercamiento a los libros del Nuevo Testamento. La meta es darle los t\'e9rminos, vers\'edculos, temas o prop\'f3sitos claves de cada uno de los libros junto con una breve descripci\'f3n de su contenido.1\par 1 Algunas de las ideas y el plan usados en el estudio de cada libro de la Bibla (autor y t\'edtulo, fecha, proposito y tema, vers\'edculo(s) importante(s), etc.) son similares a los dise\'f1ados para otros materiales semejantes tales como: Briefing the Bible, J. ?LVALKЬsIЁ─Эs7·╬ЭuDя╟ЭлyC╦Фj9▄╢ИV*Ї╚ЧGG5056G5057 telones tax collectorЮ] , G5056 tщlos end, goal,PVR 'G5015 tсsso to order, determine,b:J 1%G5011 tapeinєs humble,№=B 'G4998 sophron of sound mind,Ь? -!G4987 sore·o to heap up,▌@> )G4983 soma body,Й, ! G4982 sozo to save,vВ $ G4977 schэzo to split, divide,  /# G4976 schema bearing, form,ф  ,  G4973 sphragэs seal,╒  % G4969 sphсzo. to slaughter, kill,O 2&G4937 syntrэbo to crush, shatter,▓ 2&G4894 s¤noida to be aware, share knowledge,1 <0G4921 synэstemi to put together,:@ 1%G4920 synэemi to understand,/ -!G4912 synщcho to hold together, enclose, oppress,╓■B6G4904 synergєs fellow worker, helper,▐ №6*G4892 synщdrion council, Sanhedrin╦∙3'G4886 s¤ndesmos bondЄў%G4883 syn18 La Gloria de Diosып╧%17 El Amor de DiosшК╜#16 La Verdad de DioscЬ%15 Dios el PerdonadorЮМК&14 La Invisibilidad de Dios╪ъl, 13 El Gozo de DiosdЖ[# 12 La Inmutabilidad de DiosХВJ,  11 La Cercanэa de Dios╡м4' 10 La Soberanэa de Dios en la Salvaciєn─8, 09 La SoberanэaVernon McGee, Zondervan, Grand Rapids, 1949; A Popular Survey of the Old Testament, Norman L. Geisler, Baker Book House, Grand Rapids, 1977, \ldblquote Old Testament Survey,\rdblquote Alban Douglas, notas de clase, Prairieview Bible College, y Talk Thru the Bible, Bruce Wilkinson and Kenneth Boa, Tom\'e1s Nelson, Nashville, 1983.\par \par \i\fs16 reformateado para e-Sword por David R. Cox dcox@davidcox.com.mx\i0\fs22\par } ╫(╧гyJэ\ansi\ansicpg1252\deff0\deftab1304{\fonttbl{\f0\fnil\fcharset0 Georgia;}} {\colortbl ;\red0\green0\blue0;\red0\green128\blue0;} {\*\generator Riched20 5.40.11.2210;}\viewkind4\uc1\pard\cf1\lang2058\b\f0\fs28 Introducci\'f3n\b0\fs22\par \par Recientemente, en la secci\'f3n religiosa del peri\'f3dico \lquote Dallas Morning News\rquote , apareci\'f3 un art\'edculo titulado: \ldblquote Permitiendo que Dios Crezca\rdblquote 1_ftn1. El Rabino Jack Bemporad, l\'edder en di\'e1logos jud\'edo-cristianos, es coautor de un nuevo libro, \ldblquote Formas Est\'fapidas, Formas Inteligentes de Pensar Acerca de Dios\rdblquote . Al leer este articulo, pareciera ser que Bemporad intenta decir que debemos olvidar lo que hemos aprendido sobre Dios como ni\'f1os y pensar en \'c9l, en t\'e9rminos m\'e1s adultos. Aun cuando estoy de acuerdo con algunas ideas del autor, en general debo diferir con \'e9l. Por ejemplo, el articulo nos dice:\par \par \ldblquote El autor se\'f1ala: En una gran extensi\'f3n, los ateos casi nunca rechazan a un Dios cre\'edble; pero por lo general \lquote rechazan algunas ideas est\'fapidas que piensan sobre Dios\rquote , agregando que existen ideas sobre Dios \lquote tan rid\'edculas que es dif\'edcil creer en ellas\rquote .\par \par Algunas ideas \lquote infantiles\rquote sobre Dios, est\'e1n erradas y deben ser rechazadas. Entre ellas, la idea que tenemos que Dios es un \lquote botones c\'f3smico\'85 listo para servir\rquote . Sin embargo, sin alterarse, el Rabino Bemporad tambi\'e9n incluye el concepto de la ira de Dios, como una idea infantil. Creo que esencialmente est\'e1 diciendo: \lquote Los hombre creen en el Dios que desean creer y rechazan al Dios que no les satisface\rquote . Pareciera que pone po05 El Libro Profщticoш1─&04 Las Epэstolas no Paulinas╩]Ч-!03 Las Epэstolas Paulinas W*02 Libros HistєricosкЄ8%01 Introducciєn del NT╙T-'00 Keathley - Resuena de NTб *, LVAL .{\rtf1\ansi\deff0{\fonttbl{\f0\fnil\fcharset0 Georgia;}} {\colortbl ;\red0\green0\blue0;} {\*\generator Riched20 5.40.11.2210;}\viewkind4\uc1\pard\cf1\lang2058\f0\fs22 Introducci\'f3n al Nuevo Testamento\par \par By:\par J. Hampton Keathley, III , Th.M.\par \par El Nuevo Testamento es un registro de eventos hist\'f3ricos, las \lquote buenas noticias\rquote los eventos de la vida salvadora del Se\'f1or Jes\'fas Cristo \emdash Su vida, muerte, resurrecci\'f3n, ascensi\'f3n, y la continuaci\'f3n de Su obra en el mundo \emdash la cual es explicada y aplicada por los ap\'f3stoles a quienes \'c9l escogi\'f3 y envi\'f3 al mundo. Tambi\'e9n es el cumplimiento de los eventos largamente anticipados por el Antiguo Testamento. M\'e1s all\'e1, es historia sagrada, la cual, a diferencia de la historia secular, se escribi\'f3 bajo la gu\'eda sobrenatural del Esp\'edritu Santo. Esto significa que, como el Antiguo Testamento, es protegido del error humano y posee autoridad divina para la iglesia de hoy y a lo largo de la historia humana hasta el regreso del propio Se\'f1or.\par Origen y Significado del T\'e9rmino \ldblquote Nuevo Testamento\rdblquote\par \par Nuestra Biblia est\'e1 dividida en dos secciones las llamamos el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento, pero exactamente \'bfque significa? La palabra griega para \ldblquote testamento,\rdblquote diaqhkh (Lat\'edn, testamentum), significa \ldblquote testamento, o pacto.\rdblquote Pero usado en relaci\'f3n con el Nuevo Testamento \ldblquote Pacto\rdblquote es la mejor traducci\'f3n. Como tal, se refiere a un nuevo arreglo hecho por una de las partes en la que las otras podr\'edan entrar si aceptan el pacto. El uso del pacto de Dios, designa una nueva relaci\'f3n en la que los hombres pueden ser recibidos por Dios. El Antiguo Testamento o Pacto es principalmente un registro de los tratos de Dios con los Israelitas en base al Pacto Mosaico dado en el Monte Sina\'ed. Por otro lado, el Nuevo Testamento o Pacto (se anticip\'f3 en Jerem\'edas 31:3LVAL /1 e instituido por el Se\'f1or Jes\'fas, 1 Cor. 11:25), describe la nueva providencia de Dios con los hombres de cada tribu, lengua, pueblo y naci\'f3n que aceptar\'e1n la salvaci\'f3n sobre el principio de la fe en Cristo.\par \par El antiguo pacto revel\'f3 la santidad de Dios en el est\'e1ndar moral de la ley y prometi\'f3 un pr\'f3ximo Redentor; el nuevo pacto muestra la santidad de Dios en Su Hijo justo. El Nuevo Testamento, entonces, contiene las escrituras que revelan el contenido de este nuevo pacto.\par \par El mensaje del Nuevo Testamento se centra (1) la Persona que se dio a s\'ed misma para la remisi\'f3n de pecados (Mat. 26:28) y (2) las personas (la iglesia) quienes han recibido Su salvaci\'f3n. As\'ed el tema central del Nuevo Testamento es la salvaci\'f3n. 2\par \par Los nombres Antiguo y Nuevo Pacto se aplicaron primero a las dos relaciones en las que Dios se envolvi\'f3 con los hombres, y luego, a los libros que contuvieron el registro de estas dos relaciones. \ldblquote El Nuevo Testamento es el tratado divino de los t\'e9rminos por los cuales Dios nos ha recibido, rebeldes y enemigos, en paz con \'c9l.\rdblquote 3\par Preparaci\'f3n Divina para el Nuevo Testamento\par \par En el tiempo del Nuevo Testamento, Roma era el poder dominante mundial y gobern\'f3 sobre la mayor\'eda del mundo antiguo. Pero en un peque\'f1o pueblo en Palestina, Bel\'e9n de Judea, naci\'f3 uno que cambiar\'eda el mundo. Acerca de esta Persona, el ap\'f3stol Pablo escribi\'f3, \ldblquote Pero cuando la plenitud del tiempo lleg\'f3, Dios envi\'f3 a Su Hijo, nacido de una mujer, nacido bajo la Ley (es decir, el Antiguo Pacto).\rdblquote De varias especiales y maravillosas maneras, Dios hab\'eda preparado al mundo para la venida del Mes\'edas. Varios factores contribuyeron a esta preparaci\'f3n.\par \par Preparaci\'f3n a trav\'e9s de la Naci\'f3n Jud\'eda\par \par La preparaci\'f3n para la venida de Cristo es la historia del Antiguo Testamento. Los jud\'edos fueron escogidos por DioLVAL 0s de entre todas las naciones para ser una posesi\'f3n valiosa como un reino de sacerdotes, y una naci\'f3n santa (Ex.1:5-6). Considere, comenzando con las promesas de Dios dadas a los patriarcas, Abraham, Isaac, y Jacob (Gen. 12:1-3; Rom. 9:4), ellos ser\'edan los custodios de la Palabra de Dios (el Antiguo Testamento [Rom. 3:2]), y el canal del Redentor (Gen. 12:3; Gal. 3:8; Rom. 9:5). Por consiguiente, el Antiguo Testamento estaba lleno de Cristo y anticip\'f3 Su venida como un sufriente y glorificado Salvador. Adem\'e1s, no s\'f3lo eran muchas profec\'edas, sino muy precisas, dando detalles del linaje del Mes\'edas, lugar de nacimiento, las condiciones alrededor del tiempo de Su nacimiento, vida, muerte, e incluso Su resurrecci\'f3n.\par \par Aunque Israel fue desobediente y fue tomada en cautividad como juicio de Dios por su dureza de coraz\'f3n, no obstante Dios devolvi\'f3 un remanente a su patria despu\'e9s de setenta a\'f1os, como \'c9l hab\'eda prometido en preparaci\'f3n para la venida del Mes\'edas. Aunque cuatrocientos a\'f1os hab\'edan pasado despu\'e9s de la redacci\'f3n del \'faltimo libro del Antiguo Testamento, y aunque el clima religioso era uno de demostraci\'f3n farisea e hipocres\'eda, hab\'eda un esp\'edritu de expectaci\'f3n Mesi\'e1nica en el aire y un remanente estaba buscando al Mes\'edas.\par \par Preparaci\'f3n a trav\'e9s del Idioma Griego\par \par Es muy significantivo que cuando Cristo, el que vino para ser el Salvador del mundo y el que mandar\'eda a Sus disc\'edpulos a los confines de la tierra para proclamar el evangelio (Mat. 28:19-20), hab\'eda lo que A. T. Robertson llam\'f3, \ldblquote un lenguaje mundial.\rdblquote 4 \'c9ste fue el resultado de las conquistas y aspiraciones de Alejandro el Grande, hijo del Rey Filipo de Macedonia, que m\'e1s de 300 a\'f1os antes del nacimiento de Cristo, arras\'f3 el mundo antiguo conquistando naci\'f3n tras naci\'f3n. Su deseo era un mundo y un idioma. Como consecuencia de sus victorias, estableci\'f3 el iLVAL 1dioma griego como la lingua franca, la lengua com\'fan, y la cultura griega como el modelo de pensamiento y vida. Aunque su imperio fue de vida corta, el efecto de diseminar el idioma griego perdur\'f3.\par \par Es significativo que el hablar en griego se generaliz\'f3, tom\'f3 el lugar de muchos dialectos, en el mismo momento que las leyes romanos se diseminaron por el mundo. El idioma difundido por el ej\'e9rcito de Alejandro, por el mundo Oriental, persisti\'f3 despu\'e9s de la divisi\'f3n del reino y penetr\'f3 todas las partes del mundo romano, inclusive la propia Roma. Pablo escribi\'f3 a la iglesia en Roma en griego, y Marcus Aurelius, el Emperador romano, escribi\'f3 sus Meditaciones\'85 en griego. No s\'f3lo era el idioma de las cartas, sino del comercio y de la vida del d\'eda a d\'eda.5\par \par El punto aqu\'ed es que Dios estaba trabajando preparando al mundo para un idioma com\'fan y uno que eran un veh\'edculo sin igual de comunicaci\'f3n por la claridad y precisi\'f3n para proclamar el mensaje del Salvador. Como resultado, se escribieron los libros del Nuevo Testamento en el idioma com\'fan del d\'eda, Griego Koine. No se escribi\'f3 en hebreo o arameo, aunque todos los escritores del Nuevo Testamento eran jud\'edos salvo Lucas que era un Gentil. El griego Koine se hab\'eda vuelto el segundo idioma de casi todos.\par \par Preparaci\'f3n a trav\'e9s de los Romanos\par \par Pero Dios no hab\'eda terminado de preparar al mundo para su Salvador. Cuando Cristo naci\'f3 en Palestina, Roma gobernaba el mundo. Palestina estaba bajo la ley romana. Sobre todo, Roma era celebre por su insistencia en la ley y el orden. La guerra civil m\'e1s larga, m\'e1s sangrienta en la historia de Roma hab\'eda acabado finalmente con el reinado de Augustus Cesar. Como resultado, hab\'edan llegado a su fin m\'e1s de 100 a\'f1os de guerra civil y Roma hab\'eda extendido sus l\'edmites inmensamente. Adem\'e1s, los romanos construyeron un sistema de caminos que, con la protecci\'f3n dada porLVAL 2 su ej\'e9rcito que los patrullaba a menudo, contribuy\'f3 en gran medida a facilitar y dar seguridad a los viajeros que pod\'edan movilizarse de un lado a otro del imperio. Augustus fue el primer romano en llevar la p\'farpura imperial y coronarse como el \'fanico gobernante del imperio. Era moderado, sabio y considerado con sus s\'fabditos, y trajo un gran tiempo de paz y prosperidad, haciendo de Roma un lugar seguro para vivir y viajar. Esto introdujo un periodo llamado \ldblquote Pax Romana,\rdblquote la paz de Roma (27 A.C.\endash 180 D.C.). Debido a todo lo que Augustus logr\'f3, muchos dijeron que cuando \'e9l naci\'f3, un dios naci\'f3. En estas condiciones naci\'f3 Uno qui\'e9n era y es de verdad la fuente de la verdadera paz personal y de la paz mundial duradera, versus la paz temporal y falsa que los hombres pueden dar \emdash no importa cuan sabio o bueno o excelente este sea. \'c9l es Dios verdadero, Dios-hombre, en lugar de un hombre llamado dios. La presencia del gobierno y la ley romana ayud\'f3 a preparar al mundo para Su vida y ministerio para que el evangelio pudiera predicarse.\par \par Marcos 1:14-15. Despu\'e9s que Juan fue encarcelado, Jes\'fas fue a Galilea predicando el evangelio del reino de Dios. Dec\'eda: \'abEl tiempo se ha cumplido y el reino de Dios se ha acercado. \'a1Arrepentios y creed en el evangelio!.\'bb\par El Mundo Religioso en el Tiempo del Nuevo Testamento\par \par Antes de inspeccionar el Nuevo Testamento, ser\'eda bueno hacer un cuadro general de como era el mundo religioso cuando el Salvador entr\'f3 en escena y cuando la iglesia fue enviada al mundo. Cuando lea la cita de Merrill Tenney, note la gran similitud con nuestro mundo hoy. El mensaje del Salvador revelado en el Nuevo Testamento es como un soplo de aire fresco despu\'e9s de haber estado en un cuarto lleno de humo.\par \par La iglesia Cristiana naci\'f3 en un mundo lleno de religiones en competencia las cuales pueden haber diferido ampliamente entre ellas pero todas pose\'edan un caracLVAL 3ter\'edstica com\'fan \emdash el esfuerzo por alcanzar un dios o dioses que permanec\'edan esencialmente inaccesibles. Aparte del Juda\'edsmo que ense\'f1\'f3 que Dios se hab\'eda voluntariamente descubierto El mismo a los patriarcas, a Mois\'e9s, y a los profetas, no hab\'eda ninguna otra fe que pod\'eda hablar con certeza de revelaci\'f3n divina ni de ning\'fan concepto verdadero de pecado y salvaci\'f3n. Las normas \'e9ticas vigentes eran superficiales, a pesar del ideal y la visi\'f3n pose\'edda por algunos fil\'f3sofos. Cuando disertaban sobre el mal y la virtud, no ten\'edan ni el remedio para el uno ni el dinamismo que produce el otro.\par \par Incluso en el Juda\'edsmo la verdad revelada hab\'eda sido disimulada o por la incrustaci\'f3n de tradiciones o por abandono\'85\par \par El paganismo y todas las religiones, aparte del conocimiento y fe en la Palabra de Dios, siempre producen una parodia y una perversi\'f3n de la revelaci\'f3n original de Dios para el hombre. Retienen muchos elementos b\'e1sicos de verdad pero los tuercen en una falsedad pr\'e1ctica. La soberan\'eda divina se vuelve fatalismo; la gracia se vuelve indulgencia; la justicia se vuelve conformismo a reglas arbitrarias; el culto se vuelve ritual vac\'edo; la oraci\'f3n se vuelve un ruego ego\'edsta; lo sobrenatural degenera en superstici\'f3n. La luz de Dios es nublada por leyendas imaginarias y falsedades completas. La consecuente confusi\'f3n de creencias y de valores dejan al hombres vagando en un laberinto de incertidumbres. Para algunos, la conveniencia se volvi\'f3 la filosof\'eda dominante de la vida; porque si no puede haber ninguna certeza absoluta, no puede haber ning\'fan principio permanente por el cual se gu\'ede la conducta; y si no hay ning\'fan principio permanente, uno debe vivir tan bien como pueda aprovechando la ventaja del momento. El escepticismo prevaleci\'f3, los dioses viejos hab\'edan perdido su poder y ning\'fan nuevo dios hab\'eda aparecido. De cada rinc\'f3n, numerosos nuevos cultos invadLVAL 4ieron el imperio y se volvieron las novedades del rico superficial o el refugio del pobre desesperado. Los hombres hab\'edan perdido grandemente el sentido de alegr\'eda y de destino que hizo que la vida humana valga la pena.6\par Composici\'f3n y Arreglo del Nuevo Testamento\par \par El Nuevo Testamento est\'e1 compuesto de veintisiete libros escritos por nueve autores diferentes. Basado en sus caracter\'edsticas literarias, ellos son a menudo clasificados en tres grandes grupos:\par \par 1. Los hist\'f3ricos (5 libros, los Evangelios y Hechos)\par \par 2. Los epistolares (21 libros, Romanos hasta Judas)\par \par 3. El prof\'e9tico (1 libro, Apocalipsis).\par \par Las dos tablas siguientes ilustran la divisi\'f3n y enfoque de esta triple clasificaci\'f3n de los libros del Nuevo Testamento. 7\par \par \tab\tab\tab\tab\tab\tab\par \par Libros del Nuevo Testamento\par \par Historia\par \tab\par \par Cartas\par \tab\par \par Profec\'eda\par \par Mateo\par \tab\par \par Pablo\par \tab\par \par Generales\par \tab \par \par Marcos\par \tab\par \par Primeras durante los viajes misioneros\par \tab\par \par Tard\'edas\par \par despu\'e9s del arresto en Jerusal\'e9n\par \tab\par \par Santiago\par \par Hebreos\par \tab\par \par Apocalipsis\par \par Lucas\par \tab\par \par G\'e1latas\par \tab\par \par Primera Prisi\'f3n\par \tab\par \par Liberaci\'f3n\par \tab\par \par Segunda Prisi\'f3n\par \tab\par \par Judas\par \tab \par \par Juan\par \tab\par \par 1\'aa Tesalon.\par \tab \tab\par \par 1\'aa Timoteo\par \tab\par \par 2\'aa Timoteo\par \tab\par \par 1\'aa Pedro\par \tab \par \tab\par \par 2\'aa Tesalon.\par LVAL 5\tab\par \par Colosenses\par \tab\par \par Tito\par \tab \tab \tab \par \tab \tab \tab \tab \tab\par \par 2\'aa Pedro\par \tab \par \tab\par \par 1\'aa Corintios\par \tab\par \par Efesios\par \tab \tab \tab \tab \par \tab\par \par 2\'aa Corintios\par \tab \tab \tab \tab\par \par 1\'aa Juan\par \tab \par \tab \tab\par \par Filem\'f3n\par \tab \tab \tab\par \par 2\'aa Juan\par \tab \par \tab \tab \tab \tab \tab\par \par 3\'aa Juan\par \tab \par \par Hechos\par \tab\par \par Romanos\par \tab\par \par Filipenses\par \tab \tab \tab \tab \par \par \tab\tab\par \par Una Apreciaci\'f3n global acerca del Enfoque\par \par Hist\'f3ricos\par \tab\par \par Los Evangelios:\par \par Mateo, Marcos, Lucas, Juan\par \tab\par \par Manifestaci\'f3n:\par \par Contando la historia de la venida del Salvador, Su persona y obra.\par \tab\par \par Hechos\par \par Los Hechos del Esp\'edritu Santo a trav\'e9s de los ap\'f3stoles\par \tab\par \par Propagaci\'f3n:\par \par Proclamando el mensaje del Salvador que ha venido.\par \par Epistolares\par \tab\par \par Ep\'edstolas:\par \par Cartas a las iglesias e individuos.\par \par Romanos hasta Judas\par \tab\par \par Explicaci\'f3n:\par \par Desarrollando la plena importancia de la persona y obra de Cristo y c\'f3mo esto debe afectar el caminar del cristiano en el mundo.\par \par Prof\'e9tico\par \tab\par \par Apocalipsis\par \par LVAL 6 La revelaci\'f3n del Se\'f1or Jes\'fas Cristo\par \tab\par \par Consumaci\'f3n:\par \par Anticipando los eventos del final de los tiempos y el retorno del Se\'f1or, Su reino sin fin, y el estado eterno.\par \par Orden de los Libros en el Nuevo Testamento\par \par Como vemos en la clasificaci\'f3n anterior, el orden de los libros del Nuevos Testamento es l\'f3gico en lugar de cronol\'f3gico. Como Ryrie explica:\par \par Primero vienen los Evangelios que narran la vida de Cristo; luego Hechos que dan la historia del crecimiento de la Cristiandad; luego las cartas que muestran el desarrollo de las doctrinas de la iglesia junto con sus problemas; y finalmente, en Apocalipsis, la visi\'f3n de la segunda venida de Cristo.8\par \par Aunque los estudiosos de la Biblia difieren en la fecha exacta de cuando se escribieron los libros del Nuevo Testamento, el orden de redacci\'f3n de los libros fue aproximadamente como sigue:\par \par Libro\par \tab\par \par Fecha (D.C. )\par \tab\par \par Libro\par \tab\par \par Fecha (D.C. )\par \par Santiago\par G\'e1latas\par 1\'aa & 2\'aa Tesalonisenes\par Marcos\par Mateo\par 1\'aa Corintios\par 2\'aa Corintios\par Romanos\par Lucas\par Hechos\par Colosenses, Efesios\par \tab\par \par 45-49\par 49\par 51\par 50s o 60s\par 50s o 60s\par 55\par 56\par 57-58\par 60\par 61\par 61\par \tab\par \par Filipenses, Filem\'f3n\par 1\'aa Pedro\par 1\'aa Timoteo\par Tito\par Hebreos\par 2\'aa Pedro\par 2\'aa Timoteo\par Judas\par Juan\par 1\'aa, 2\'aa, 3\'aa Juan\par Apocalipsis\par \tab\par \par 63\par 63-64\par 63-66\par 63-66\par 64-68\par 66\par 67\par 68-80\par LVAL 7 85-90\par 85-90\par 90-95\par \par Selecci\'f3n de los Libros del Nuevo Testamento\par \par Originalmente, los libros del Nuevo Testamento circularon separadamente y s\'f3lo gradualmente se fueron coleccionado juntos para formar lo que ahora conocemos como el Nuevo Testamento, parte del canon de las Escrituras. Por preservaci\'f3n de Dios, nuestros veintisiete libros del Nuevo Testamento fueron mantenidos apartados de muchas otras escrituras durante la iglesia primitiva. Fueron conservados como una parte del canon del Nuevo Testamento debido a su inspiraci\'f3n y a su autoridad apost\'f3lica. Ryrie tiene un excelente resumen de este proceso:\par \par Despu\'e9s de que fueron escritos, los libros individuales no se reunieron inmediatamente en el canon, o en la colecci\'f3n de veintisiete que comprende el Nuevo Testamento. Grupos de libros como las cartas de Pablo y los Evangelios fueron conservados al principio por las iglesias o por las personas a quienes se les enviaron, y gradualmente todos los veintisiete libros fueron reunidos y formalmente reconocidos en conjunto por la iglesia.\par \par Este proceso tom\'f3 aproximadamente 350 a\'f1os. En el segundo siglo la circulaci\'f3n de libros que promovieron herej\'edas acentu\'f3 la necesidad de distinguir la Escritura v\'e1lida de otra literatura cristiana. Se desarrollaron ciertas pruebas para determinar qu\'e9 libros deb\'edan ser incluidos. (1) \'bfera el libro escrito o aprobado por un ap\'f3stol? (2) \'bferan sus vol\'famenes de naturaleza espiritual? (3) \'bfdio evidencia de ser inspirado por Dios? (4) \'bfera ampliamente aceptado por las iglesias?\par \par No todos los veintisiete libros que fueron reconocidos como can\'f3nicos fueron aceptados por todas las iglesias en los primeros siglos, pero esto no significa que aqu\'e9llos que no eran inmediatamente o universalmente aceptados fueran espurios. Las cartas se dirigieron a los individuos (Filem\'f3n, 2 y 3 Juan) no hab\'edan circulado tan ampliamente como aqu\'e9lla}LVALЙGdo por tu nombre, y has hallado tambi\'e9n gracia en mis ojos. Ahora, pues, si he hallado gracia en tus ojos, te ruego que me muestres ahora tu camino, para que te conozca, y halle gracia en tus ojos; y mira que esta gente es pueblo tuyo. Y \'e9l dijo: Mi presencia ir\'e1 contigo, y te dar\'e9 descanso\rdblquote (\cf2\ul Exo_33:12-13\cf1\ulnone ).\par \par A Mois\'e9s se le orden\'f3 llevar al pueblo de Israel a la tierra de la promesa. \'bfC\'f3mo pod\'eda hacerlo si no conoc\'eda a Aquel que le acompa\'f1ar\'eda? Conocer m\'e1s a Dios, le permitir\'eda servirle mejor.\par \par (7) Mois\'e9s deseaba conocer mejor a Dioss enviadas a las iglesias. Los libros que la mayor\'eda disput\'f3 fueron: Santiago, Judas, 2 Pedro, 2 y 3 Juan, y Filem\'f3n, pero finalmente \'e9stos fueron incluidos, y el canon fue certificado en el Concilio de Cartago en el 397 D.C.\par \par Aunque ninguna copia original de ninguna de las escrituras que comprenden el Nuevo Testamento ha sobrevivido, existen m\'e1s de 4,500 manuscritos griegos de todo o parte del texto, m\'e1s unos 8,000 manuscritos latinos y por lo menos 1,000 otras versiones en las que los libros originales fueron traducidos. Un estudio cuidadoso y comparativo de estas muchas copias nos han dado un Nuevo Testamento exacto y fidedigno.9\par \par 2 Charles Caldwell Ryrie, Ryrie Study Bible, Expanded Edition, Moody, p. 1498.\par \par 3 J. Greshem Machen, The New Testament, An Introduction to Its Litereature and History, editado por W. Juan Cook, The Banner of Truth Trust, Edinburgh, 1976, p. 16.\par \par 4 A. T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, Broadman Press, Nashville, 1934, p. 54.\par \par 5 Robertson, p. 54.\par \par 6 Merrill C. Tenney, New Testament Times, Eerdmans, Grand Rapids, 1965, p. 107-108.\par \par 7 La primera tabla es de Ryrie Study Bible, Expanded Edition, por Charles Caldwell Ryrie, Moody, p. 1500.\par \par 8 Ryrie, p. 1498.\par \par 9 Ryrie, p. 1499.\par \par } LVAL 9{\rtf1\ansi\deff0{\fonttbl{\f0\fnil\fcharset0 Georgia;}} {\colortbl ;\red0\green0\blue0;} {\*\generator Riched20 5.40.11.2210;}\viewkind4\uc1\pard\cf1\lang2058\f0\fs22 Los Libros Hist\'f3ricos\par \par By:\par J. Hampton Keathley, III , Th.M.\par Introducci\'f3n\par \par Como previamente mencionado, el Nuevo Testamento se divide en tres categor\'edas basadas en sus caracter\'edsticas literarias - hist\'f3rico, epistolar, y prof\'e9tico. Los cuatro Evangelios hacen aproximadamente el 46 por ciento y el libro de Hechos aumenta esto a 60 por ciento. Esto significa 60 por ciento del Nuevo Testamento traza directamente las ra\'edces hist\'f3ricas y el desarrollo hist\'f3rico de la cristiandad. El cristianismo se basa en hechos hist\'f3ricos. Esto es inherente a la naturaleza del evangelio en s\'ed. El cristianismo es el mensaje del evangelio y \'bfqu\'e9 es el evangelio? Son las buenas noticias, la informaci\'f3n derivada del testimonio de otros. Es historia, el testimonio de hechos hist\'f3ricos. \ldblquote El evangelio son noticias de que algo ha sucedido\emdash algo que pone una cara diferente a la vida. \'bfQu\'e9 es ese algo que se dice en Mateo, Marcos, Lucas y Juan?. Es la vida, muerte y resurrecci\'f3n de Jes\'fas Cristo.\rdblquote 10 Siguiendo este relato de cuatro tomos, los Hechos dan cuenta de la extensi\'f3n del mensaje del evangelio de Jerusal\'e9n, a Judea y Samaria, y a las partes m\'e1s lejanas de la tierra, dentro del mundo gentil. Este empieza:\par \par 1:1 En mi primer escrito (el Evangelio de Lucas), Te\'f3filo, me refer\'ed a todas las cosas que Jes\'fas hizo y ense\'f1\'f3 desde el comienzo 1:2 hasta el d\'eda en que fue recibido arriba, despu\'e9s de haber dado mandamientos por el Esp\'edritu Santo a los ap\'f3stoles que hab\'eda escogido. 1:3 a ellos tambi\'e9n, despu\'e9s de haber padecido, se present\'f3 vivo con muchas pruebas indubitables, apareci\'e9ndoseles durante cuarenta d\'edas y habl\'e1ndoles acerca del reino de Dios.\par \par 1:8 pero recibire\'eds podLVAL :er cuando halla venido sobre vosotros el Esp\'edritu Santo, y me sere\'eds testigos en Jerusal\'e9n, en toda Judea, en Samaria, y hasta lo \'faltimo de la tierra.\par \par Lucas es el volumen uno y Hechos es el volumen dos del tratado del Dr. Lucas sobre la vida hist\'f3rica y ministerio del Salvador, as\'ed fue como empez\'f3 el Se\'f1or Jes\'fas. Esto fue continuado por el Salvador a trav\'e9s del obrar del Esp\'edritu Santo en la vida de Sus ap\'f3stoles despu\'e9s de la ascensi\'f3n de Cristo al cielo. Los Hechos proporcionan el contorno hist\'f3rico del ministerio de los ap\'f3stoles en la vida de la iglesia primitiva. Esto es crucial para nuestra comprensi\'f3n de mucho de lo que tenemos en las ep\'edstolas, que eran cartas hist\'f3ricas escrita a personas que viv\'edan en lugares hist\'f3ricos. El Nuevo Testamento, entonces, es un libro hist\'f3rico de las Buenas Noticias del Dios viviente trabajando en la historia humana, no s\'f3lo en el pasado, sino en este presente vivo y en el futuro a la luz de las promesas de Dios.\par \par Antes de empezar el estudio de cada uno de los Evangelios, ser\'eda mejor ver un poco sobre el uso del t\'e9rmino, Los Evangelios Sin\'f3pticos. Aunque cada Evangelio tiene un \'e9nfasis y prop\'f3sito distinto, los tres primeros a veces son llamados de Evangelios Sin\'f3pticos porque ellos \ldblquote ven juntos,\rdblquote es decir, tienen el mismo punto de vista con respecto a la vida de Cristo y est\'e1n de acuerdo en materia y orden. Mas a\'fan, tambi\'e9n presentan la vida de Cristo de un modo que complementa la imagen dada en el Evangelio de Juan. La siguiente relaci\'f3n muestra varias \'e1reas que son comunes a cada uno de los primeros tres Evangelios:\par \par * El anuncio del Mes\'edas por Juan Bautista (Mateo 3, Marcos 1, y Lucas 3).\par * El bautismo de Jes\'fas (Mateo 3, Marcos 1, y Lucas 3).\par * La tentaci\'f3n de Jes\'fas (Mateo 4, Marcos 1, y Lucas 4).\par * Ense\'f1anza y milagros de Jes\'fas (La mayor porci\'f3n de cadaLVAL ; Evangelio).\par * La transfiguraci\'f3n de Jes\'fas (Mateo 17, Marcos 9, y Lucas 9).\par * Juicio, muerte y entierro de Jes\'fas (Mateo 26-27, Marcos 14-15, Lucas 22-23).\par * La resurrecci\'f3n de Jes\'fas (Mateo 28, Marcos 16, Lucas 24).\par \par Prop\'f3sito del Enfoque Diferente de los Cuatro Evangelios\par \par 16:13 Al llegar Jes\'fas al \'e1rea de Cesarea de Filipo, pregunt\'f3 a sus disc\'edpulos diciendo:, \ldblquote\'bfQui\'e9n dicen los hombres que es el Hijo del Hombre?\rdblquote 16:14 Ellos dijeron: \ldblquote Unos, dicen Juan el Bautista; otros, El\'edas; y otros, Jerem\'edas o alguno de los profetas.\rdblquote 16:15 \'c9l les pregunt\'f3: Y vosotros \ldblquote\'bfqui\'e9n dec\'eds que soy yo?\rdblquote 16:16 Respondiendo Sim\'f3n Pedro dijo: \ldblquote T\'fa eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente.\rdblquote\par \par Mateo 16:14 da las cuatro respuestas t\'edpicas, o escuelas de pensamiento, para un gran n\'famero de personas en los d\'edas de Jes\'fas. S\'f3lo unos cuantos al principio, un remanente creyente, lo reconoci\'f3 como qui\'e9n \'c9l era verdaderamente, el Hijo de Dios. As\'ed, bajo la inspiraci\'f3n del Esp\'edritu, los escritores del Evangelio revelaron simplemente qui\'e9n era realmente Jes\'fas, as\'ed como Su persona y obra. A manera de cuatro tomos, cada uno con su propio enfoque distintivo, pero de forma complementaria, los cuatro Evangelios contestan las preguntas propuestas por el Se\'f1or a los disc\'edpulos. Ellos simplemente declaran exactamente qui\'e9n es Jes\'fas. Le responden que es el Mes\'edas esperado del Antiguo Testamento, el Siervo del Se\'f1or, el Hijo del Hombre , el Hijo de Dios, y que es el Salvador del Mundo. Los Evangelios nos dan el retrato de Dios, de la persona y obra de Cristo, en cuatro im\'e1genes distintas.\par \par En Explore the Book, Sidlow Baxter llama nuestra atenci\'f3n a la similitud interesante entre la visi\'f3n en Ezequiel 1:10 y los Evangelios, aunque no sugiere que las cuatro criaturas vivientesLVAL < fueran una representaci\'f3n de los Evangelios. Baxter escribe:\par \par La mayor\'eda de nosotros, quiz\'e1s, est\'e1 familiarizado con el paralelo qu\'e9 a menudo ha sido se\'f1alado entre los cuatro Evangelios y las cuatro \ldblquote criaturas vivientes\rdblquote en la visi\'f3n de apertura del profeta Ezequiel. Las cuatro \ldblquote criaturas vivientes,\rdblquote o querubines, se describen as\'ed en Ezequiel 1:10: \ldblquote El aspecto de sus caras era como una cara de un hombre, y una cara de un le\'f3n al lado derecho de los cuatro, y como una cara de buey a la izquierda de los cuatro. Adem\'e1s los cuatro ten\'edan una cara de \'e1guila.\rdblquote El le\'f3n simboliza fuerza suprema, majestad; el hombre, la m\'e1s alta inteligencia; el buey, el servicio humilde; el \'e1guila, belleza celestial, misterio, Divinidad.\par \par En Mateo vemos al Mes\'edas-rey (el le\'f3n).\par En Marcos vemos al Siervo de Jehov\'e1 (el buey).\par En Lucas vemos al Hijo del Hombre (el hombre).\par En Juan vemos al Hijo de Dios (el \'e1guila).\par \par Se necesitan cada uno de los cuatro aspectos para dar la verdad plena. Como Soberano viene a reinar y gobernar. Como Siervo viene a servir y sufrir. Como Hijo del Hombre viene a compartir y simpatizar. Como Hijo de Dios viene a revelar y redimir. Maravillosa cu\'e1druple combinaci\'f3n \emdash\'a1soberan\'eda y humildad, humanidad y deidad!11\par \par Mateo dirige su Evangelio principalmente a los jud\'edos para convencerlos que ese Jes\'fas de Nazaret es su Mes\'edas, el Rey de los jud\'edos. Con la genealog\'eda de Jes\'fas, Mateo usa tambi\'e9n diez profec\'edas cumplidas con las que busca mostrar que este Jes\'fas, aunque rechazado y crucificado, es el Mes\'edas, por largo tiempo esperado, del Antiguo Testamento (Mat. 1:23; 2:15; 2:18; 2:23; 4:15; 8:15; 12:18-21; 13:35; 21:5; 27:9-10). A pesar de rechazado por la naci\'f3n entera y crucificado, el Rey dej\'f3 una tumba vac\'eda.\par \par Marcos parece estar dirigida a los romanos, personas de aLVAL =cci\'f3n pero de pocas palabras, presenta a Jes\'fas como el Siervo del Se\'f1or que vino \ldblquote para dar Su vida en rescate de muchos.\rdblquote Marcos, el m\'e1s corto de los Evangelios, es v\'edvido, activo o vivo, y presenta un relato de testigo ocular muy claro, sobre todo de la \'faltima semana de la vida de Jes\'fas sobre la tierra. \ldblquote Un total del 37 por ciento de este Evangelio se consagra a los eventos de Su \'faltima y m\'e1s importante semana.\rdblquote 12\par \par Lucas, Lucas, el doctor historiador, presenta a Jes\'fas como el perfecto Hijo del Hombre que vino \ldblquote para buscar y salvar a aquel qu\'e9 estaba perdido\rdblquote (Lucas 19:10). Lucas enfatiza fuertemente la verdadera humanidad de Cristo a la vez que declara Su deidad. Algunos creen que Lucas ten\'eda particularmente a los griegos en mente debido a su inter\'e9s perspicaz en filosof\'eda humana.\par \par Juan inmediatamente (1:1-2) enfoca al lector en la deidad de Cristo presentando a Jes\'fas como el Hijo de Dios eterno que da vida eterna y abundante a todos los que lo reciban creyendo en \'c9l (Juan 1:12; 3:16-18, 36; 10:10). Aunque escrito para toda la humanidad, el Evangelio de Juan se escribe sobre todo para la iglesia. Cinco cap\'edtulos documentan el discurso de despedida de Jes\'fas a Sus disc\'edpulos confort\'e1ndolos s\'f3lo unas horas antes de Su muerte. Adem\'e1s, siete se\'f1ales milagrosas de Jes\'fas son colocadas despu\'e9s para demostrar que Jes\'fas es el Salvador y para animar a las personas en todas partes que al creer en \'c9l podr\'e1n tener vida (Juan 20:30-31).\par Mateo\par \par Autor y Titulo:\par \par Cada uno de los Evangelios recibe su nombre del autor humano que lo escribi\'f3. Aunque en este primer Evangelio, como en los dem\'e1s, nunca se menciona a su autor, el testimonio universal de la iglesia primitiva es que fue escrito por el ap\'f3stol Mateo, y nuestro testimonio textual m\'e1s temprano se lo atribuy\'f3 t\'edtul\'e1ndolo \ldblquote seg\'fan MLVAL >ateo\rdblquote (Kata Matthaion). Mateo, que era uno de los disc\'edpulos originales de Jes\'fas, era un jud\'edo que escribe a los jud\'edos sobre Uno que era su propio Mes\'edas. Su nombre original era Levi, el hijo de Alfeo. Mateo trabaj\'f3 como un publicano recolectando impuestos en Palestina para los romanos hasta que fuera llamado por el Se\'f1or para seguirlo (Mat. 9:9, 10; Marcos 2:14-15). Su respuesta r\'e1pida puede sugerir que su coraz\'f3n ya hubiera sido influenciado por el ministerio de Jes\'fas.\par \par Al principio a este evangelio se le dio el t\'edtulo de Kata Matthaion, \ldblquote seg\'fan Mateo.\rdblquote Como el t\'edtulo sugiere, otras versiones del evangelio eran conocidas en ese momento (la palabra evangelio fue agregada despu\'e9s) \'8513\par \par Fecha: 50s o 60s D.C.\par \par Las fechas sugeridas para el evangelio de Mateo est\'e1n en el rango de 40 a 140 D.C., pero \ldblquote el hecho de que la destrucci\'f3n de Jerusal\'e9n en el a\'f1o 70 D.C. se ve todav\'eda como un evento futuro (24:2) parece requerir una fecha m\'e1s temprana. Algunos opinan que \'e9ste fue el primero de los Evangelios escrito (al rededor de 50 D.C.), mientras otros piensan que no fue el primero y que se escribi\'f3 en los a\'f1os 60.\rdblquote 14\par \par Tema y Prop\'f3sito:\par \par Como queda evidente en las preguntas hechas por Jes\'fas a Sus disc\'edpulos en 16:14f., Mateo escribi\'f3 a los jud\'edos para contestar sus preguntas sobre Jes\'fas de Nazaret. Jes\'fas simplemente hab\'eda declarado que era su Mes\'edas. \'bfEra \'c9l realmente el Mes\'edas del Antiguo Testamento anunciado por los profetas? En ese caso, \'bfpor qu\'e9 los l\'edderes religiosos no lo recibieron y por qu\'e9 no estableci\'f3 el reino prometido? \'bfSe establecer\'eda, y en ese caso, cu\'e1ndo? As\'ed, Mateo se dirige principalmente a un p\'fablico jud\'edo para mostrarles que este Jes\'fas es el Mes\'edas largamente esperado. Esto es visto en la genealog\'eda de Jes\'fas (1:1-1LVAL ?7); la visita de los Reyes Magos (2:1-12); Su entrada en Jerusal\'e9n (21:5); el juicio de las naciones (25:31-46); mencionando a menudo \ldblquote el reino del cielo\rdblquote , como es com\'fan en los otros Evangelios, y en las citas de cumplimiento del Antiguo Testamento mencionadas previamente.\par \par Palabras o Conceptos Importantes:\par \par Jes\'fas, el Mes\'edas, el Rey de los Jud\'edos.\par \par Vers\'edculos Importantes:\par \par * 1:20-23. Pensando \'e9l en esto, un \'e1ngel del Se\'f1or se le apareci\'f3 en sue\'f1os y le dijo: \'abJos\'e9, hijo de David, no temas recibir a Mar\'eda tu mujer, porque lo que en ella es engendrado, del Esp\'edritu Santo es. 21 Dar\'e1 a luz un Hijo, y le pondr\'e1s por nombre Jes\'fas, porque \'c9l salvar\'e1 a Su pueblo de sus pecados.\rdblquote 22 Todo esto aconteci\'f3 para que se cumpliera lo que dijo el Se\'f1or por medio del profeta, 23 \'abUNA VIRGEN CONCEBIR\'c1 Y DAR\'c1 A LUZ UN HIJO Y LE PONDR\'c1S POR NOMBRE EMMANUEL\'bb ( qu\'e9 significa, \'abDIOS CON NOSOTROS.\'bb)\par * 16:15-19. \'c9l les pregunt\'f3: Y vosotros \ldblquote\'bfqui\'e9n dec\'eds que soy yo?\rdblquote 16 Respondiendo Sim\'f3n Pedro dijo: \ldblquote T\'fa eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente. 17 Entonces le respondi\'f3 Jes\'fas, \ldblquote Bienaventurado eres, Sim\'f3n, hijo de Jon\'e1s, porque (esto) no te lo revel\'f3 carne ni sangre, sino mi Padre que est\'e1 en los cielos. 18 Y yo tambi\'e9n te digo que t\'fa eres Pedro, y sobre esta roca edificar\'e9 Mi iglesia, y las puertas del Hades no la dominar\'e1n. 19 Y a ti te dar\'e9 las llaves del reino de los cielos, todo lo que ates en la tierra ser\'e1 atado en los cielos, y todo lo que desates en la tierra ser\'e1 desatado en los cielos.\rdblquote\par * 28:18-20. Jes\'fas se acerc\'f3 y les habl\'f3 diciendo \'abToda potestad me es dada en los cielos y en la tierra. 19 Por tanto, id y hacer disc\'edpulos a todas las naciones, bautiz\'e1ndolos en el nombre del Padre, deLVAL @l Hijo y del Esp\'edritu Santo, 20 y ense\'f1\'e1ndoles que guarden todas las cosas que os he mandado. Y yo estoy con vosotros todos los d\'edas, hasta el fin del mundo\'bb.\par \par Cap\'edtulos Importantes:\par \par El Cap\'edtulo 1 introduce la genealog\'eda y nacimiento de Jes\'fas como el hijo de David, hijo de Abraham, y como naci\'f3 por el obrar milagroso del Esp\'edritu, con Jos\'e9 siendo el padre legal por adopci\'f3n, pero no el padre f\'edsico.\par \par El Cap\'edtulo 12 en este cap\'edtulo vemos el punto de cambio cuando los l\'edderes religiosos formalmente desechan a Jes\'fas como su Mes\'edas atribuyendo Su poder milagroso a Satan\'e1s. A esta altura Jes\'fas empez\'f3 a hablar en par\'e1bolas para esconder la verdad de los indiferentes. De aqu\'ed en adelante Su tiempo se lo dedica a Sus disc\'edpulos.\par \par Presentaci\'f3n de Cristo en Mateo:\par \par Como ya fue enfatizado, la meta de Mateo es demostrar que Jes\'fas es el Mes\'edas esperado del Antiguo Testamento. \'c9l es el hijo de Abraham y David. Luego \'c9l es el Rey que viene ofreciendo el Reino. La frase \ldblquote el rey del cielo\rdblquote se repite unas treinta y dos veces en este Evangelio. Adem\'e1s, para demostrar que este Jes\'fas llena las expectativas del Antiguo Testamento, por diez veces enfatiza espec\'edficamente que lo que pas\'f3 en la vida de Jes\'fas cumple con el Antiguo Testamento. Adem\'e1s usa m\'e1s citas y alusiones del Antiguo Testamento que cualquier otro libro del Nuevo Testamento, unas 130 veces.\par \par Bosquejo:\par \par Mateo entra naturalmente en nueve secciones:\par